Home / Học giao tiếp tiếng Nhật - Kaiwa tiếng Nhật / Mẹo giới thiệu bản thân ấn tượng với người Nhật

Mẹo giới thiệu bản thân ấn tượng với người Nhật

Mẹo giới thiệu bản thân ấn tượng với người Nhật

先日、ある日本企業でベトナム人の採用業務を担当されている人にお話を伺う機会がありました。その中で印象に残ったのが、ベトナム人の自己紹介がつまらないという話でした。
Hôm trước Khỏe Mạnh có được cơ hội nói chuyện với một người Nhật phụ trách tuyển dụng người Việt cho một công ty Nhật Bản. Trong khi đó, Khỏe Mạnh rất ấn tượng một câu chuyện chia sẻ của người đó, rằng việc giới thiệu bản thân của người Việt Nam rất là nhàm chán.

というのも、ほとんどの人が教科書通りの自己紹介で、みんな似たような構成で話すため個性が全く感じられないのだそうです。
Chi tiết là, hầu hết người Việt Nam khi giới thiệu bản thân thì giống như sách giáo trình, ai cũng giới thiệu một cách giống nhau nên thấy không được cá tính lắm.

はじめまして。私は~です。今年~歳です。~から来ました。どうぞよろしくお願いいたします…こんな構成の自己紹介をしちゃっていませんか?
Không biết các bạn cũng giới thiệu bản thân có câu trúc như là : “はじめまして (Rất vui khi được gặp bạn)”; 私は~です (tôi tên là…); 今年~歳です(năm nay …tuổi) ; ~から来ました (quê quán của tôi là…); どうぞよろしくお願いいたします (rất vui được làm quen với bạn)” không ạ.?

こういう自己紹介では相手は『そうですか』という返事で済ませてしまいます。なぜなら、話を広げるのが難しいからです。例えば、故郷はどこだと言われたところで、多くの日本人にとってベトナムの地名はよく分からないです。
Nếu bạn giới thiệu bản thân như vậy thì đối phương chỉ biết trả lời là “ thế à” thôi!. Bởi vì sao, vì rất khó có thể mở rộng câu chuyện. Ví dụ như : Đối với đa số người nhật khi nghe kiểu mình đến từ đâu Việt Nam thì họ cũng không hiểu mình đến từ đâu Việt Nam (vì nhiều người Nhật không biết địa danh của VN)

という訳で、今日は相手を退屈にさせない、魅力的な自己紹介のコツをいくつか紹介したいと思います。
Vậy nên, hôm nay Khỏe Mạnh muốn giới thiệu 1 số mẹo khi giới thiệu bản thân có thể đối phương không bị nhàm chán và cuốn hút.

①日本語であだ名をつけてみる。
Thử đặt biệt danh mình bằng tiếng Nhật

これはまさに私がベトナムで自己紹介する時にやっていることです。相手の言語に合わせたあだ名をつけるといろいろなメリットがあります。まずは覚えてもらいやすいです。外国語の名前は発音が難しかったり、聞き慣れない音がありますよね。特にベトナム語は日本語にはない声調というものがありますから、日本人にとっては本当に難しいです。
Mẹo này chính Khỏe Mạnh hay sử dụng khi giới thiệu bản thân ở Việt Nam đấy! Việc sử dụng ngôn ngữ của đối phương và đặt biệt danh có nhiều lợi ích. Đầu tiên là bạn sẽ được đối phương dễ nhớ hơn. Tên của người nước ngoài phát âm khó và có nhiều âm thanh chưa quen tai phải không ạ? Nhất là tiếng Việt vì nó có thanh điệu mà tiếng Nhật lại không có nên đối với người Nhật rất khó nhớ tên của người Việt Nam.

そしてあだ名が奇抜であればあるほど、相手の関心をひきつけることができます。私のベトナム語のあだ名『Nguyễn Khỏe Mạnh』はまさに奇抜じゃありませんか?実際このあだ名を紹介するといつも理由を尋ねられます。これは話が膨らむ機会になります。
Hơn nữa, nếu biệt danh đó càng kì lạ thì càng được thu hút được sự chú ý của đối phương. Ví dụ, cái tên biệt danh của tôi “Khỏe Mạnh” đúng là một tên siêu lạ phải không ạ? Cứ khi nào Khỏe Mạnh giới thiệu biệt danh này thì ai cũng hỏi rằng tại sao đặt biệt danh này. Đây chính là một cơ hội mở rộng được câu chuyện.

📝例1/ Mẫu câu 1
実は私、日本語のあだ名があります。『ワンちゃん』です。ぜひ『ワンちゃん』って呼んでください。
Thật ra thì tôi có một biệt danh bằng tiếng Nhật đấy! Đó là “ワンちゃん (cún)”. Vậy nên hãy gọi tôi là “ワンちゃん” nhé!

②日本語で好きな格言を言ってみる。
Thử chia sẻ câu châm ngôn mà mình thích

これは本当にお勧めしたいです。なぜならあなたがどんな格言を選ぶかによって、相手はあなたの性格や仕事、勉学に対する姿勢が分かるからです。
これは例ですが、『一生懸命』や『初志貫徹』、『有言実行』などのまじめな格言を選ぶと印象がいいと思います。またこれも相手はどうしてその格言を選んだのか気になって聞いてくることが多いです。きっと話が続くことでしょう。
Mẹo này KM rất muốn gợi ý cho các bạn sử dụng. Vì đối phương sẽ biết được tính cách, hay thái độ làm việc và học tập của các bạn thông qua các câu mà bạn chọn.

Dây chỉ là 1 ví dụ mà thôi nhưng nếu các bạn chọn những câu châm ngôn kiểu nghiêm túc như ,『一生懸命 (cố gắng hết sức có thể)』,『初志貫徹 (điều đã quyết từ ban đầu sẽ làm đến cùng một cách triệt để』hay『有言実行 (nói đc làm đc)』thì có thể mang một ấn tượng tốt tới đối phương đó. Và hơn nữa rất có khả năng sau khi nghe thì đối phương sẽ có cảm giác muốn hỏi bạn vì sao lại chọn câu đó. Chắc chắn sẽ kéo dài câu chuyện đấy nhỉ?!

📝例2/ Mẫu câu 2
好きな日本語は『一生懸命 』です。どうぞよろしくお願い致します!
Câu tiếng Nhật mà tôi thích nhất là 『一生懸命』. Rất vui được làm quen với bạn, mong được sự giúp đỡ từ bạn.

③好きな異性のタイプを言ってみる。
Thử nói mẫu người khác giới mà bạn thích

学校のクラスや同世代の集まりなど、フランクな場面では好きな異性のタイプを言ってみるのも面白いと思います。さらには、俳優やアイドルなど具体的な日本人の有名人の名前を挙げれたら、盛り上がること間違いなしです!
Trong những kiểu trường hợp không cần nghiêm túc như giới thiệu bản thân trong lớp hay tại những nơi tập chung cùng trang lứa. Nếu bạn chia sẻ mẫu người khác giới mà bạn thích trong những trường hợp đó thì tôi nghĩ rằng rất là thú vị đó. Nếu bạn nêu ra một tên cụ thể như diễn viên idol người Nhật nổi tiếng thì không khí đó chắc chắn sẽ sôi nổi đấy

📝例3 / Mẫu câu 3
好きな男性のタイプはクールな人で、木村拓哉さんみたいな人が好きです!
Mẫu người con trai mà tôi thích là ngầu như anh 木村拓哉 đấy (*木村拓哉 là nghệ sĩ người Nhật rất đẹp trai!)

④とにかく日本に関することで好きなことを言ってみる。
Thử nói những gì bạn thích liện quan đến Nhật Bản

結局のところ、相手が分かる範囲で、あなたの好きなことを伝えるのが大事だと思います。そしてそれが日本に関することであればとてもいいです。好きな日本料理、日本でしてみたいことや行ってみたいところ、好きなアニメや漫画の作品名などなど、これらはきっと会話の端緒になることでしょう!
Suy cho cùng thì tôi nghĩ điều quan trọng nhất là bạn truyền đạt những điều mà bạn thích trong phạm vi đối phương có thể hiểu được. Và nếu như có điều gì liên quan tới Nhật Bản thì quá là oke luôn. Ví dụ như là tên manga hay bộ anime mà mình yêu thích, việc muốn làm thử hoặc nơi muốn tới ở Nhật Bản, hay là món ăn của Nhật Bản yêu thích, từ đó hãy cùng nhau bắt đầu cuộc trò truyện nào!

📝例4/ Mẫu câu 4
日本のアニメが大好きです!特に『ハウルの動く城』が大好きです!
Tớ rất thích anime Nhật Bản, đặc biệt là rất nghiện bộ anime “Lâu đài di chuyển của pháp sư Howl”

いかがでしょうか?これらの情報を追加するだけで、あなたの自己紹介は個性であふれた魅力的なものになります。きっと話も広がりますよ。
Các bạn thấy thế nào? Chỉ cần thêm các thông tin này thì việc tự giới thiệu bản thân của bạn sẽ trở nên cá tính và thu hút đó. Chắc chắn câu chuyện sẽ được mở rộng.

でも長すぎないように気を付けてくださいね!
Nhưng mà hãy chú ý để không nói chuyện quá dài nhé các bạn

Xem thêm:
Học tiếng Nhật giao tiếp – Bài 1: Chào hỏi cơ bản
Nhưng câu giao tiếp tiếng Nhật khi đi mua hàng tại cửa hàng