Home / Luyện nghe / Luyện nghe Choukai Tasuku – Bài: 30

Luyện nghe Choukai Tasuku – Bài: 30

Luyện nghe Choukai Tasuku – Bài: 30

Câu 1: 学生寮は どんな問題が ありますか。その 問題を どうしますか。

例)
A: 最近、寮の 前に 自転車が たくさん置いて ありますね。きれいじゃありませんね。
B: ええ、片づけない人が 多いんです。ちょっと問題ですね。
「自転車置き場に 入れて ください」 と 書いてあるんですが。
A: じゃ、寮の 前に 自転車を 置いた人の 名前を 書いて、ロビーに はりましょう。
B: そうしましょう。
Đáp án: a   ④

1)
A: ロビーが ちょっと 暗いですね。
B: ええ、カーテンが 掛けて あるんですが、とても 汚れて いるんです。
A: じゃ、カーテンを 取りましょう。明るく なりますよ。
B: でも、なかったら、外から 部屋の 中が 全部 見えますよ。洗いましょう。
B: じゃ、洗いましょう。
Đáp án: d  ⑥

2)
A: ロビーの 壁に ポスターは はって ありますね。
B: ああ、去年の 留学生の 旅行の ポスターですね。
A: もう 要らないから、捨てましょう。
B: そうですね。
Đáp án: e   ②

3)
A: あの 部屋の 外に 本が たくさん置いて ありますね。
B: ジャンさんの 部屋ですね。彼は とてもたくさん本を 持っていますから。
部屋の 中には もう置けないんですよ。
A: でも、危ないですよ。捨てましょう。
B: それは……ちょっと。ジャンさんに 片づけて もらいましょう。
Đáp án: c   ③

 

Câu 2:  今、クララさんが いる茶室は どれですか。

クララさんは(………….)の茶室に います。

Cuộc hội thoại:
A: クララさん、こちらが この お寺の 茶室です。
B: 静かで すてきですね。でも、ちょっと 狭いですね。
A: ええ、この 茶室は 大切な人 2,3人と ゆっくり お茶を 飲む所なんです。ですから、狭いんです。
B: あ、ドアが ある。でも、低い所に 作って ありますね。
A: ええ、庭から 来る人は ここから 入ります。
B: へえ。ここから 入るんですか。 ああ、きれいな花が 飾って ありますね。
A: ええ。この庭で 咲いた 花なんですよ。
B: この 花瓶は 有名な人が 作ったですか。
A: ええ、そうですよ。すてきでしょう?
B: ええ。あそこに 絵が 掛けて ありますね。何が かいてあるんですか。

A: あれは 絵じゃありません。ひらがなが 書いて あるんですよ。
B: あ、わかりました。「はる」ですね。
A: そうです。さあ、クララさん、どうぞ座って ください。
B: はい。え、テーブルは ないんですか。
A: ええ、茶室には テーブルや 机は 置かないんですよ。
B: そうなんですか。
A: さあ、お茶を どうぞ。
B: いただきます。
Đáp án: b

 

Câu 3: スピーチコンテストの 準備して います。何が どこに ありますか。

例)
いすは ( d )に {並べて 置いて} あります。

A: あしたの スピーチコンテストの 準備は できましたか。
B: はい。だいたい 終わりました。 ちょっと 教室の 中を みてください。
A: いすは いくつ 並べましたか。
B: スピーチをする人が 10人、聞く 人が 80人ぐらいですから、全部で 90 並べてあります。
A: 聞きたい 人が たくさん 来たら、どうしますか。
B: そのときは 隣の 教室から 借りましょう。
Đáp án: d  並べて

1)
マイクは (  )に {置いて しまって} あります。

スピーチを する 人の 名前は (  )に {はって 掛けて} あります。

A: スピーチをする人はあそこに立つんですね。
B: はい。机の真ん中にマイクが 置いて あります。
A: 前の壁にはってある紙は?
B: 窓側ですね。 スピーチをする人の名前が書いて あります。
A: ああ、いいですね。
Đáp án: a 置いて b はって

2)
プログラムと 意見を 書く 紙と 鉛筆は (  )に {飾って 置いて} あります。

A: プログラムは できましたか。
B: はい。プログラムは その上に 置いて あります。スピーチを 聞いてから、
意見を 書いて もらう紙も いっしょに 置いて あります。
A: 時々 ボールペンや 鉛筆を 持って いない 人が いますよ。
B: 大丈夫です。意見を 書く紙の 横に 鉛筆が 置いて ありますから。
Đáp án: g 置いて

3)
電子辞書と 本の カードは (  )に {出して しまって} あります。

A: いちばん いい スピーチを した 人に あげる プレゼントは?
B: 電子辞書ですね。きのう、買いに 行きました。
A: どこに あるんですか。
B: あそこに 引き出しが ありますね。 あの中に しまって あります。
スピーチが 終わってから、審査員の 所へ 持って 行きます。
B: それから、スピーチを した 人は みんな プレゼントが もらえるんですね。
A: ええ、本が 買える カードです。 それも 電子辞書と いっしょに しまって あります。
B: そうですか。 じゃ、もう 準備は できましたね。
Đáp án: e しまって

 

Câu 4: ロボットと 旅行に 行きます。ロボットの 名前は「アイモ」です。アイモは 次の ことを しますか。

します・・・〇  しません・・・

例)
A: あしたから 旅行だな。アイモ、荷物を まとめておいて。
B: 何を 持って 行きますか。
A: 僕の 服と 下着を かばんの 中に 入れて おいて。
B: わたしは 何を 持って 行ったら いいですか。
A: アイモは 電池だけ持って 行ったら いいよ。
B: はい、わかりました。
Đáp án: a (O) – b (X)

1)
A: アイモ、これから 飛行機に 乗るよ。かばんから チケットと パスポートを 出して おいて。
B: これですか。
A: ううん。それは 手帳だよ。それは 元の 所に 戻して おいてね。こっちだよ。
B: はい。
Đáp án: a (X) – b (O)

2)
A: さあ、ホテルに 着いた。アイモ、広くて いい部屋だよ。
B: はい。窓を 開けましょうか。
A: 窓は 開けなくても いいよ。そのままに して おいて。あ、脱いだ服を しまっておいてね。
B: はい、しまって おきます。
Đáp án: a (X) – b (O)

3)
A: あ、このシャツ、汚れたから、洗っておいてね。
B: はい、わかりました。あのう、かばんの 中の 物を 全部 出しましょうか。
A: ううん。その ままに して おいて。
Đáp án: a (O) – b (X)

4)
A: アイモ、もうすぐ 昼ごはんの 時間だね。イタリア料理の レストランを 予約して おいてね。
B: はい、何時に 行くと 言いましょうか。
A: そうだな。シャワーを 浴びてから、出かけたいから、1時に 行くと 言って おいて。
B: はい、わかりました。あのう、わたしも シャワーを 浴びるんですか。
A: 君は 浴びなくても いいよ。その のまま 待って いてね。
Đáp án: a (O) – b (X)

5)
A: わあ、すごい 料理だ。いただきます。
B: たくさん仕事を しましたから、わたしも おなかが すきました。ちょっと 食べても いいですか。
A: だめだめ。君は そのまま そこに 座っていてね。あとで 電池を あげるよ。
B: でも、電池は 全然おいしくないんです。それが食べたい……。
A: 僕のだよ。触らないで。もう少していてね、アイモ。
B: 何も くれないの? ふん、じゃ、日本へ 帰って、ほかの 仕事を 探すよ。
Đáp án: a (X) – b (O)