Home / Luyện dịch tiếng Nhật / Bị ghét cũng không sao – 嫌われてもいい (Dịch)

Bị ghét cũng không sao – 嫌われてもいい (Dịch)

嫌われてもいい
BỊ GHÉT CŨNG KHÔNG SAO

嫌われないように頑張っても
Cho dẫu bạn cố gắng để không bị ghét

嫌われることもある
Nhưng cũng có những lúc bạn bị ghét

好かれるように頑張っても
Bạn cố gắng để người ta thích mình

好かれないこともある
Nhưng rồi cũng không được thích

相手に自分を よく見せようとしたり
Bạn cố gắng cho đối phương xem mặt tốt của mình

相手に合わせて
Cố gắng điều chỉnh để phù hợp với đối phương

無理に自分をつくっても
Cho dẫu bạn có cố gắng đến quá sức mình

誰も魅力を感じない
Thì cũng không ai nhận ra sức hấp dẫn ấy

好かれようと思えば思うほど
Bạn càng muốn người ta thích mình

相手は離れていく
Đối phương lại càng lánh xa bạn

自分を飾らず
Bạn không cần trau chuốc bản thân

ありのままの自分を出すこと
Chỉ cần thể hiện những gì bản thân sẵn có là được rồi

受け入れてくれる人を 大切にすればいい
Trân trọng những người chấp nhận con người đó của bạn

誰にでも好かれる必要はない
Chứ không cần được thích bởi tất cả mọi người.

Trích: そのままでいい
Dịch: Thùy Nhiên