「日本企業とのビジネスで留意すべき10カ条件」
10 ĐIỀU LƯU Ý KHI KINH DOANH VỚI CÔNG TY NHẬT
—-
第1条:信頼
Điều 1 : Tín nhiệm
「日本人は、信頼を重視し、約束したことはどんな些細なことでも必ず実行する。
また第一印象を重んじるため、最初の会合や取引では入念な準備が必要だ。」
Người Nhật xem trọng chữ, giữ lời hứa dù là những việc nhỏ nhất. Đặc biệt, họ coi trọng ấn tượng đầu tiên do đó cần chuẩn bị thật kỹ lưỡng cho lần gặp đầu tiên hay lần giao dịch đầu tiên
—-
第2条:原則
Điều 2 : Nguyên tắc
「たとえ簡単な内容でも、交渉や情報交換は非常に綿密に、原則に忠実に行われる。日本企業は取引先の現場訪問を希望し、開発体制や組織を視察する。日本企業は一度信頼関係を構築すれば、安定したパートナーシップを約束するものだ。」
Ngày cả những nội dung đơn giản thì việc trao đổi thông tin, đàm phán củng rất lâu và kỹ, làm việc rất máy móc. Công ty Nhật thường đề nghị đến tận nơi giao dịch để thị sát tổ chức, năng lực sản xuất của đối tác.Một khi đã có được sự tín nhiệm của công ty Nhật thì họ lại rất ổn định và trung thành với bạn hàng
—–
第3条:我慢強さ
Điều 3 : tính kiên nhẫn chịu đựng
「日本企業とのビジネスでは我慢強さが求められる。小規模注文が続いても、ある時点で大規模になるものだ。ベトナム企業は最初の小規模取引で辛抱できず、将来の顧客を失うケースが多い。」
Khi giao dịch với công ty Nhật thì họ đòi hỏi tính chịu đựng. Đơn hàng nhỏ kéo dài liên tục cho đến thời điểm nào đó thì sẽ trở thành quy mô lớn. Nhiều khi, sau vài đơn hàng đầu tiên với số lượng ít, doanh nghiệp phía VN không đủ kiên trì để tiếp tục nên đã không nhiệt tình trong giao tiếp kinh doanh, dẫn đến mất khách hàng tốt trong tương lai.
—-
第4条:交流
Điều 4 : Giao lưu
「日 本での見本市・交流会参加は、既存の顧客との関係維持のみならず、新たな顧客獲得につながる。だが契約違反にならぬよう、展示品は事前に既存顧客の許可を 得るべきだ。見本市で商品を紹介・販売する際に、スタッフが客の前で飲食するのは不可。常に立って笑顔で客を迎え、感謝の言葉を忘れずに。」
Việc tham gia hội chợ thương mại tại Nhật Bản là rất quan trọng, nó không chỉ giúp có thêm khách hàng mới mà còn duy trì mối quan hệ kinh doanh với khách hàng cũ.
Tuy nhiên, việc tham gia hội chợ tại Nhật Bản thường rất tốn kém, chưa kể những mẫu mã hàng hóa chọn để trưng bày nên có sự trao đổi và thống nhất trước với những khách hàng truyền thống của mình, tránh tình trạng vi phạm cam kết về mẫu mã trước đó.
Khi giới thiệu hay bán hàng tại gian trưng bày, người phụ trách bán hàng không được ăn, uống trước mặt khách (gian hàng). Phải luôn đứng, tươi cười mời chào khách với thái độ thật niềm nở và cám ơn .(cho dù khách đó chỉ nhìn và gian hàng của ta rồi lại đi luôn.)
—-
第5条:丁重かつ周到に
Điều 5 : Trọng thị và chu đáo
「日本人は交渉前に顔を合わせ、客を丁重にもてなす。食事への招待、空港の送迎は特別な印象を与える。」
Người Nhật rất coi trọng chuyện gặp mặt trước khi bàn bạc hợp tác và rất chu đáo trong việc chăm sóc khách hàng. Việc mời ăn, đón, tiễn sân bay gây ấn tượng đặc biệt cho khách.
—-
第6条:名刺交換
Điều 6 : Việc trao đổi danh thiếp
「日本は世界で最も名刺を使用する国である。名刺がない、切らしているということが絶対ないように。」
Nhật Bản là một trong những nước hay sử dụng danh thiếp nhất thế giới. Vì vậy mà tuyệt đối đừng bao giờ để không có danh thiếp hay hết danh thiếp
—
第7条:日本語
Điều 7 : tiếng Nhật
「日本人は相手が日本語を話すことを好む。互いの距離が近いように感じるからだ。日本語を身につけるか、簡単な言葉をいくつか覚えておくと良い。」
Người Nhật thích đối tác nói tiếng Nhật. Hãy học tiếng Nhật hoặc những từ đơn giản để hai bên cảm thấy gần gũi nhau hơn.
—
第8条:メモ
Điều 8 : Ghi chú
「交渉や意見交換終了後、合意メモを作成し、相手方に送るとよい。また日本人は、電話をしたときに応答者がいない、あるいは期待した応対が得られないと不安に感じやすい。対応できる担当者を常に用意する必要がある。」
Sau khi đàm phán hay thống nhất vấn đề gì đó thì cũng nên làm bản tóm tắt nội dung đã thống nhất gửi lại cho đối tác.
Người Nhật sẽ cảm thấy rất bất ổn về đối tác khi họ gọi điện đến công ty mà không thấy có người trả lời máy điện thoại hoặc trả lời không đúng mực. Do vậy mà phải thường xuyên cử người trực có thể trả lời khách hàng.
—
第9条:贈答・祝賀カード
Điều 9 :Tặng quà lẩn nhau – Thiệp chúc mừng
「日本人にも贈答の習慣がある。正月やお盆には食品、年末には飲料を贈るのが適当。会社創立記念日やクリスマス、正月には祝賀カードを送ると良いが、事前に届くよう注意しよう。」
Người Nhật cũng có tập quán tặng quà. Ngày Tết hay lễ Vu Lan thì là thực phầm, cuối năm thì gửi thức uống là hợp lý. Ngày kỷ niệm thành lập công ty và Noel, Tết thì gửi thiệp chúc mừng nhưng cần lưu ý là phải làm sao gửi cho thiệp đến trước ngày đó.
—-
第10条:品質・形式・衛生
Điều 10: Chất lượng-Hình thức-Vệ sinh
「どんな商品でも、外見美しく、清潔にしなければならない。包装も基準通りにする。他国に比べ日本では、贈答品など一部商品は、価格のうち包装費が高い割合を占める。」
Hàng hóa, cho dù bất kỳ loại gì cũng phải có hình thức đẹp, sạch sẽ. Bao bì sản phẩm phải rất cẩn thận đúng tiêu chuẩn, hình thức đẹp, kích thước hợp tạo được sự lôi cuốn và tiện dụng cho người sử dụng. So với các thị trường khác, tại Nhật Bản có một số mặt hàng quà tặng mà chi phí cho bao bì chiếm tỷ trọng cao hơn trong giá thành sản phẩm.
Nguồn: Fb Pham Quyen
Xem thêm:
Những ứng dụng nên có khi ở Nhật
Những điều cần biết khi giao tiếp với người Nhật